বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম, মাওলানা মনযুর নোমানী সংকলিত কিতাব আলফিয়াতুল হাদীস বাংলা pdf ডাউনলোড করতে নিচে দেওয়া DOWNLOAD বাটনে ক্লিক করুন।
| লেখক | মাওলানা মনযুর নোমানী |
| ধরণ | হাদিস |
| ভাষা | বাংলা |
| প্রকাশক | বাড কম্প্রিন্ট এন্ড পাবলিকেশন্স |
| প্রকাশকাল | * |
| পৃষ্ঠা | ৪৬০ |
| ফাইল সাইজ | ১৪ MB |
| ফাইল টাইপ |
মাতৃভাষায় পাঠদান ও পাঠগ্রহণের প্রয়োজনীয়তার ব্যাপারে এখন আর কাহারো দ্বিমত নাই ; জনৈক কবির কথা সত্যিই যথার্থঃ “বিনা স্বদেশী ভাষা, মিটে কি আশা,”। বর্তমানে দেশের প্রায় অধিকাংশ দ্বীনী শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে মাতৃভাষা চর্চার প্রতি মনোযোগিতা লক্ষ্য করা যাইতেছে। এর ফলশ্রুতিতে কওমী মাদ্রাসার সিলেবাস ভুক্ত অনেক কিতাবের অনুবাদ, ভাষ্য ইত্যাদি রচিত ও প্রকাশিত হইতেছে।
কওমী মাদ্রাসার বিভিন্ন শিক্ষা বোর্ডের “ছফফে আশের” দশম শ্রেণীর আবশ্যকীয় পাঠ্য হিসাবে আরবী ভাষায় রচিত এবার রা নামে একখানা হাদীসের কিতাব দীর্ঘদিন যাবত পাঠ দিয়া চলিয়া আসিতেছে, বাজারে ইহার কোন বাংলা অনুবাদ এমনকি উর্দু অনুবাদও না থাকায় কিতাবটির পাঠ গ্রহণে ছাত্রদের অনেক হিমশিম খাইতে হইতেছে, অনেকক্ষেত্রে কোন কোন উস্তাদকে পাঠ দানে অসুবিধার সম্মুখীন হইতে হয়। উপরন্তু কিতাবটি সর্বসাধারণ মুসলমানের জন্যও হাদীস শিক্ষার একখানা অনুপম ও নির্ভরযোগ্য কিতাব।
অতএব, এই মূল্যবান হাদীস গ্রন্থখানি আমাদের মাতৃভাষা বাংলাতে অনূদিত হউক ইহা ছিল আমার দীর্ঘ দিনের এক স্বপ্নসাধ। আজ হইতে প্রায় পাঁচ বৎসর পূর্বে ১৯৯৫ সনের রমজানের শেষের দশ দিনের এতেকাফে বসিয়া আল্লাহর রহমতের উপর ভরসা করিয়া “রোযা পর্ব” হইতে অনুবাদ শুরু করি। জিলকদ মাসের ভিতরেই রোযা, হজ্জ ও যাকাতের বয়ান আল্লাহর অসীম অনুগ্রহে অনুবাদ করিতে সক্ষম হই। এই বৎসরই (১৯৯৫) বায়তুল্লাহ শরীফের হজ্জ করি।
হজ্জ করা কালীন পবিত্র মক্কা মদীনাসহ বিভিন্ন স্থানে বিভিন্ন সময়ে পবিত্র স্থানসমূহের বরকত লাভের আশায় কিছু কিছু হাদীস অনুবাদ করি। (যেমন ২৯/৪/৯৫ তারিখে জিদ্দা বিমান বন্দরে বাংলাদেশ হজ্জ মিশনের সামনে বসিয়া ১০ হইতে ১৫নং হাদীস পর্যন্ত অনুবাদ করি। বিভিন্ন সময়ে পবিত্র কাবাকে সামনে রাখিয়া হেরেমের ভিতর বসিয়া প্রথম হাদীস হইতে ৫ ও ৭ হইতে ২৫ নং এবং ৪৪ হইতে ৫৫ নং হাদীস পর্যন্ত অনুবাদ করি।
আলফিয়াতুল হাদীস বাংলা pdf
