Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Surah Al Qiyamah with English translation

Surah Al Qiyamah with English translation Info

Join us on Telegram

Surah Al Qiyamah with English translation Description

Surah Al Qiyamah with English translation

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.



75:1 لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

I swear by the Day of Resurrection

75:2 وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].

75:3 أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Does man think that We will not assemble his bones?

75:4 بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

75:5 بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

But man desires to continue in sin.

75:6 يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

He asks, “When is the Day of Resurrection?”

75:7 فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

So when vision is dazzled

75:8 وَخَسَفَ الْقَمَرُ

And the moon darkens

75:9 وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

And the sun and the moon are joined,

75:10 يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

Man will say on that Day, “Where is the [place of] escape?”

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ

No! There is no refuge.

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

75:13 يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

75:14 بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Rather, man, against himself, will be a witness,

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

Even if he presents his excuses.

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur’an.

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Then upon Us is its clarification [to you].

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

No! But you love the immediate

75:21 وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

And leave the Hereafter.

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

[Some] faces, that Day, will be radiant,

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Looking at their Lord.

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

And [some] faces, that Day, will be contorted,

75:25 تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

75:26 كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

No! When the soul has reached the collar bones

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

And it is said, “Who will cure [him]?”

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

75:29 وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

And the leg is wound about the leg,

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

To your Lord, that Day, will be the procession.

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

75:32 وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

But [instead], he denied and turned away.

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

And then he went to his people, swaggering [in pride].

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Woe to you, and woe!

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Then woe to you, and woe!

75:36 أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

Does man think that he will be left neglected?

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

Had he not been a sperm from semen emitted?

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

And made of him two mates, the male and the female.

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Latest Tafsir

Scroll to Top