Surah Ar Rahman with English translation

Surah Ar Rahman with English translation

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.



55:1 الرَّحْمَٰنُ

The Most Merciful

55:2 عَلَّمَ الْقُرْآنَ

Taught the Qur’an,

55:3 خَلَقَ الْإِنْسَانَ

Created man,

55:4 عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

[And] taught him eloquence.

55:5 الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

The sun and the moon [move] by precise calculation,

55:6 وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

And the stars and trees prostrate.

55:7 وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

And the heaven He raised and imposed the balance

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

That you not transgress within the balance.

55:9 وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

55:10 وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

And the earth He laid [out] for the creatures.

55:11 فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

55:12 وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

And grain having husks and scented plants.

55:13 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:14 خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

He created man from clay like [that of] pottery.

55:15 وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

55:16 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:17 رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.

55:18 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:19 مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

He released the two seas, meeting [side by side];

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

55:21 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

From both of them emerge pearl and coral.

55:23 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:24 وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

55:25 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Everyone upon the earth will perish,

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

55:28 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:29 يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.

55:30 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

We will attend to you, O prominent beings.

55:32 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:33 يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].

55:34 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.

55:36 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:37 فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil –

55:38 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.

55:40 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:41 يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

55:42 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:43 هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

This is Hell, which the criminals deny.

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

55:45 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens –

55:47 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:48 ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

Having [spreading] branches.

55:49 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

In both of them are two springs, flowing.

55:51 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:52 فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

In both of them are of every fruit, two kinds.

55:53 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:54 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

55:55 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:56 فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni –

55:57 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:58 كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

As if they were rubies and coral.

55:59 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:60 هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

Is the reward for good [anything] but good?

55:61 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:62 وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And below them both [in excellence] are two [other] gardens –

55:63 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:64 مُدْهَامَّتَانِ

Dark green [in color].

55:65 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In both of them are two springs, spouting.

55:67 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:68 فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

55:69 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

In them are good and beautiful women –

55:71 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:72 حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

Fair ones reserved in pavilions –

55:73 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

Untouched before them by man or jinni –

55:75 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny? –

55:76 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

55:77 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of the favors of your Lord would you deny?

55:78 تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.